倦 夜 (고달픈 밤)

- 杜 甫(두보) -


竹凉侵臥內(죽양침와내) 대숲의 서늘함 방안까지 스며들고

野月滿庭隅(야월만정우) 달빛은 구석구석 뜰 안을 비추네

重露成涓滴(중로성연적) 맺혀진 이슬은 방울지어 떨어지고

稀星乍有無(희성사유무) 드문 별은 깜박깜박 조는 듯 반짝인다

暗飛螢自照(암비형자조) 반딧불이 어둠을 스스로 밝혀 날고

水宿鳥相呼(수숙조상호) 물가에 깃든 새들 서로를 부르니

萬事干戈裏(만사간과이) 이 세상만사가 전쟁 속에 있어

空飛淸夜徂(공비청야조) 한갖 맑은 밤 지나감이 슬프다.

徂(조) 가다