This website is using a security service to protect itself from online attacks. The action you just performed triggered the security solution. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data.
You can email the site owner to let them know you were blocked. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page.
*교감
老衲: <보한집>과 <소화시평>에 ‘노납’으로 되어 있다.
*주석
소래사: 신라의 惠丘 스님이 창건한 절로 전라도 扶安에 있다. 내소사라고도 불린다.
縈(얽힐 영; ⽷-총16획; yíng)
斗牛: 별자리 이름. 28수 중에 斗宿(두수)와 牛宿(우수)를 가리킨다.
浮雲流水: 매인 데 없이 정처없는 나그네의 신세를 형용한다.
淸遠: 원숭이. 원숭이의 울음소리가 처량하고 맑기 때문에 청원이라 부른다.
厖眉(방미): 희고 검은 색깔이 섞여 있는 눈썹. 하얗게 센 눈썹이라는 의미로 노인의 눈썹을 형용하는 말이다. 클 방, 섞일 방.
老衲: 나이가 많은 스님. 노승의 자칭으로 쓰이기도 한다. 衲은 스님이 입는 옷으로 천조각을 모아 궤매서 옷을 만들어 입었기 때문에 납이라 한다. 스님의 自稱이나 代稱으로 쓰인다.
長年: 오랜 기간
정지상은 왕명에 의하여 충청도와 경상도 경주 밀양 등지를 여행한 적이 있는데 귀로에 전라도를 순방한 것으로 추정된다.
‘살며시 선선해졌다[微涼]’라는가 ‘점차 환해졌다[漸白]’는 시인 자신의 차분하고 냉정해진 감정의 상태를 드러내고 있다.
<소화시평>에서 이 작품을 ‘맑고 굳세어서 읊을 만하다.(淸健可誦)’라고 했다.
This website is using a security service to protect itself from online attacks. The action you just performed triggered the security solution. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data.
You can email the site owner to let them know you were blocked. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page.